Sara Tancredi is not getting any preferential treatment.
Sara Tancredi non avra' nessun trattamento di favore.
I thought I'd have been entitled to preferential treatment.
Credevo di poter usufruire di un trattamento di favore.
Um... he's worried about the appearance of preferential treatment.
È preoccupato riguardo al trattamento preferenziale.
But we can't give preferential treatment here.
Ma non possiamo fare preferenze qui.
The Army's charging that McCarthy and Cohn exercised undue pressure to get preferential treatment for Schine.
L'Esercito dichiara che McCarthy e Cohn hanno fatto pressione per avere un trattamento preferenziale per Schine. - Qual è la fonte?
And to prove he's serious about showing preferential treatment, he's making an example out of you.
E per provare che fa sul serio a chi mostra trattamenti preferenziali, sta facendo di te un esempio.
No one should get preferential treatment.
Nessuno dovrebbe ricevere un trattamento preferenziale.
We need to go back to the way things were with both of us getting preferential treatment.
Le cose devono tornare come prima. Quando entrambi avevamo un trattamento preferenziale.
In such a case preferential treatment shall be granted to the Netherlands Antilles as compared with third countries.
In questo caso, sarà assicurato alle Antille olandesi un trattamento preferenziale rispetto ai paesi terzi.
However, some parties are concerned about potential abusive traffic management, for example, for the purposes of granting preferential treatment to one service over another.
Tuttavia, alcune parti sono preoccupate dal possibile abuso della gestione del traffico, ad esempio, al fine di concedere un trattamento preferenziale a un servizio rispetto a un altro.
Thanks for the preferential treatment and all, no thanks
Beh, grazie per l'occhio di riguardo e tutto, ma...
Because I believe so strongly in women's equality, I refuse to give you preferential treatment.
Credo profondamente nella parita' dei sessi, quindi non avrai un trattamento di favore.
You don't get preferential treatment anymore.
Non avrai piu' un trattamento speciale.
We never have and never will give our advertisers or anyone else preferential treatment.
Non riserviamo e non riserveremo mai un trattamento preferenziale ai nostri inserzionisti o a chiunque altro.
I don't want to charge a decorated firefighter with this, but can't have it look like I'm giving him preferential treatment.
Non vorrei accusare di una cosa del genere un pompiere decorato, tuttavia... non possiamo dare l'idea che facciamo favoritismi.
Ms. Lee, we don't want people to think that the president got preferential treatment.
Signora Lee, non vogliamo si pensi che il Presidente abbia ricevuto un trattamento di favore.
Seems as though a jealous student has taken issue with preferential treatment.
Sembra, che ci sia un po' di gelosia riguardo a dei trattamenti preferenziali.
Said he planned to use that fact to extort preferential treatment from them when England reasserts her rule here.
Ha detto che progettava di usare questo fatto per estorcergli un trattamento preferenziale quando l'Inghilterra riaffermera' le sue regole qui.
The documents purported to show George W. Bush received... preferential treatment during his years in the Texas Air National Guard.
I documenti che provavano che George W. Bush aveva ricevuto un trattamento preferenziale nella TX ANG.
Jane also knows that friends do not get preferential treatment here.
Jane, inoltre, sa... che gli amici non ricevono trattamenti di favore, qui.
I do that, people are gonna know that I'm giving you preferential treatment.
Se lo faccio, la gente capirà che ti faccio un trattamento di favore.
He just dangled it to get preferential treatment whenever he wants it.
Ce l'ha promessa solo per ricevere un trattamento preferenziale ogni volta che vuole.
If Garrett were receiving preferential treatment, maybe she was worried about it going public.
Se Garret riceveva un trattamento preferenziale, forse era preoccupata che si scoprisse.
I'd work the case myself if it didn't smack of preferential treatment.
Mi occuperei del caso io stesso... se questo non puzzasse di trattamento privilegiato.
So you do think it smacks of preferential treatment?
Quindi crede che sia un trattamento preferenziale?
to promote market access, both to European and other markets, for cultural goods and services from developing countries through targeted actions as well as through agreements that grant preferential treatment or trade-related assistance measures;
promuovere l'accesso ai mercati mondiali dei beni e dei servizi culturali provenienti da paesi in via di sviluppo attraverso accordi che riconoscano un trattamento preferenziale o altre misure di assistenza legate agli scambi;
Under the Bank Recovery and Resolution Directive (BRRD), individuals and small businesses with deposits of more than €100 000 will benefit from preferential treatment ("depositor preference").
A norma della direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (BRRD) i privati cittadini e le piccole imprese con depositi superiori a 100 000 EUR beneficeranno di un trattamento preferenziale ("preferenza ai depositanti").
Gail, if I was seeing Detective Barber for preferential treatment, you think I'd choose to be partnered with you?
Gail... se stessi vedendo il detective Barber per avere un trattamento di favore, pensi che avrei scelto di essere messa in coppia con te?
Is it true what Aria's mom told me about Mr. McCullers coming to the school and saying you got some kind of preferential treatment?
E' vero quello che mi ha detto la mamma di Aria, che il signor McCullers e' venuto a scuola a dire che hai avuto un trattamento di favore?
I mean, am I jealous because Archer gets preferential treatment?
Cioe', sono gelosa perche' Archer riceve un trattamento di favore?
I'm already being accused of giving the judge preferential treatment.
Mi hanno già accusata di aver fatto un trattamento di favore al giudice.
Most people show preferential treatment to the people they screw.
La maggior parte ha un occhio di riguardo per chi si scopa.
The official shall abstain from any arbitrary action adversely affecting members of the public, as well as from any preferential treatment on any grounds whatsoever.
Il funzionario si astiene da qualsiasi azione arbitraria che abbia effetti negativi su membri del pubblico, nonché da qualsiasi trattamento preferenziale quali che ne siano i motivi.
We are willing to create a win-win policy With NUMBER 1 quality and preferential treatment, and to achieve our long-term business opportunities by brand.
Siamo disposti a creare una politica vantaggiosa per entrambe le parti con qualità di NUMERO 1 ed il trattamento preferenziale ed a raggiungere le nostre occasioni d'affari a lungo termine dalla marca.
Do financial services currently enjoy preferential treatment compared with other sectors?
I servizi finanziari attualmente beneficiano di un trattamento preferenziale rispetto ad altri settori?
But the court refused to allow Emma to put two causes of action together to tell her story because he believed that, by allowing her to do that, she would be able to have preferential treatment.
Ma il Tribunale non autorizzò Emma a mettere insieme due cause d'azione per raccontare la sua storia poiché credeva che, autorizzandola a farlo, avrebbe potuto avere un trattamento preferenziale.
2.4327850341797s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?